Энеида сокращенно. Энеида

ИВАН КОТЛЯРЕВСКИЙ
(1769-1838)

После того как греки сожгли Трою, Эней [один из героев Троянской войны в античной литературе] с некоторыми троянцами, сделав лодки, поплыл морем. Но Юнона, супруга Зевса [царя богов и людей, бог неба, грома и молнии], была на стороне греков и очень не любила Энея:
Давно уже она хотела, чтобы Его душка полетела К чертям, и чтобы и дух не пах.
Не любила Юнона Энея за то, что был троянцем, и за то, что «мамой Венеру звал». Венера [древнеримская богиня красоты и любви] во время Троянской войны была на стороне троянцев.
С неба Юнона увидела, что Эней на море, взяла хлеб с солью и помчалась к Эола [бога ветров], чтобы тот поднял на море бурю и потопил Энея и его людей, а за это пообещала:
За сие же девку чорнобриву, Смачную, хорошую, уродливу Тебе я, пожалуй, дам.
Эол порозпускав все ветры - Борея, Нота, Зефира, Эвра,- однако плата была очень соблазнительна, и он выполнил просьбу Юноны. Он снял на море страшную бурю, чем вызвал «морскую болезнь» у людей Энея, да и за борта много попадало. Тогда Эней обращается к Нептуна [бога морской стихии], чтобы тот ему помог:
Я Нептуну
Півкопи денег в руку суну,
Чтобы на море шторм утих.
Нептун, услышав Енеїв голос, накричал на ветров, потому что они вторглись в его царство. Когда випогодилось, троянцы начали готовить обед:
Здесь галушки с салом лигали, Размазню и кулиш глитали И брагу кружечкой тащили...
Троянцы любили поесть и выпить, а после этого и поспать. За штормом наблюдала Венера и решила пойти к Зевса на поклон с просьбой:
Зевес тогда кружав сивуху И селедкой заедал; Он, седьмую выпив восьмуху, Последыши из кварты выливал.
Венера спросила Зевса, чем перед ним провинился Эней, что Юнона едва не погубила ее сына. Зевс не понимал тревоги Венеры, поскольку судьба Энея уже была решена и никто не мігїї изменить, ибо Зевс велел ему ехать в Рим и:
Эней построит сильное царство И заведет свое там господа; Не малый он хозяин. На барщину весь мир погонить, Много ребят там наплодить И всем им будет главарь.
По плану Зевса Эней заедет к Дидоны [карфагенской царицы], там отдохнет, погуляет, но все будет так, как Зевс сказал. Венере же не имеет чего сокрушаться, так успокаивал ее Зевс.
В это время Эней плывет морем, вплоть ему надоело, и он даже пожалел, что не умер в Трое. Потом троянцы увидели берег, к которому и пристали. Недалеко от берега Эней увидел город:
В том огороде жила Дидона, А город назывался Карфаген...
Увидев троянцев, Дидона спросила, кто они, откуда и зачем приехали в ее царство. Троянцы рассказали, как и почему они плавали с Энеем, пока не пристали к Карфагена, и просили быть милостивым к ним, ибо они отощающие, оборвались и проголодались. Растроганная Дидона устроила в честь Энея и троянцев пир, где ели из глазурованных мисок «свиную голову до хрена», кулиш, кашу и пили кубками сливянку, мед, пиво, брагу, сыровец и другие напоїі блюда. Гостей развлекали музыки (свирель,дудка), которые играли до танцев. Весь день прошел в танцах, развлечениях, гуляниях:
Весь день весело прогуляли И пьяные спать легли...
На утро Дидона, хорошо нарядившись, нашла одежду и для Энея:
Брюки и пару сапожек, Рубашку и кафтан из китайки, И шапку, пояс с каламайки, И черный шелковый платок.
И снова, как и в прошлом дня, загуляли:
...Дидона же тяжело понравилось Энея так, что и не знала, куда деться и что делает.
Влюблена Дидона делала все, чтобы Эней забыл о своем горе, придумывала разные игры,- ежедневно пили и гуляли:
Были троянцы пьяные, сытые, Кругом обуті и обшиты, Хоть голые прибрели, как пень.
Троянцы ходили по вечеринках, веселились все время - так и жили. Эней совсем забыл о Рим, куда должен был ехать, чтобы основать там свое царство. Два года провел Эней в Дидоны.
Аж как-то невзначай Зевс с Олимпа взглянул на землю и увидел, как гуляют троянцы, разозлился и послал Меркурия [бога торговли, что выступал в роли вестника Зевса] до Карфагена напомнить Энею, что он должен делать. Меркурієві надо было доложити сил, чтобы разлучить Дідону с Энеем. Он пришел к Энея и сказал:
А ну только, скорее убирайся, С Дидоной не женихайся, Зевес в поход тебе сказал!
Эней знал, какой бывает в гневе Зевс, поэтому собрал троянцев и приказал собираться в дорогу. Асам сложил свои вещи и ждал ночи, чтобы відплити и не прощаться с Дидоной, потому прощание было бтяжким. Но Дидона это разгадала и была наготове, когда Енєй думал, что она спит. Царица упрекала Энею за такую возмездие за жизнь у нее, плакала и ругала Энея:
Путешествуй к сатаны с рогами,
Пусть тебе приснится бис!
С твоими сучими сыновьями,
Чтобы враг взял вас, всех повес,
Чтобы ни горели, ни болели...
Чтобы вы шатались век.
Эней побежал от разъяренной Дидоны, сел в лодку и поплыл.
Дидона тяжело приуныла, Весь день не ела, не пила; Все тосковала, все скучали, Кричала, плакала, рыдала.
Она не могла забыть Энея, страдала от любви к нему. Однажды ночью, когда город спал, Дидона на своем огороде подожгла сухой камыш, развела большой огонь и сама себя сожгла.
Покойницы не видно стало, Ушел от нее дым и чад! - Энея так она любила, Что аж сама себя сожгла, Послала душу к черту в ад.

Эней плыл синим морем, тосковал и обливался слезами, услышав, что она сожгла себя, однако сказал:
Пусть ей вечное царство, Мне же долголетнее господа И чтобы вторая вдова найшлась.
Плыли троянцы морем, и вот однажды снова на море поднялась буря и нагнал на них страху. Палінур, руководитель Енейового войска, сказал, по Рима они не доплывут, что нужно пристать к берегу и подковать корабли. Недалеко от них была сицилийская земля, где правил царь троянского происхождения на имя Ацест, что основал на острове Сицилия город Сегесту:
Мы там, якдома, очуняєм И, которую себя, загуляєм, Всего у него вдоволь есть.
Так и сделали. Ацест угощал троянцев от души салом, колбасой, хлебом, водкой, гречневыми пампушками с чесноком и т.д. Этот день, когда Эней приехал к Ацеста, был днем смерти Анхиза - Енейового отца. Эней «захотел обед производить и здесь старцев нагодовати», то есть произвести по Анхізу, который «сгорел» от водки, поминки.
Троянцы поддержали желание Энея и готовились к поминок, закупив еду и водку, варили блюда и пекли:
Баранов тьма была вареных Кур, гусей, уток печеных, Досыта чтобы было всем ест.
Щедро помянув с народом отца, Эней «в одежде лег и не роздігся, под лавкой к миру спал». Проснувшись, снова пили, устраивали игрища, драки. Два богатыря: Дарес - троянец, и Ентелл - сицилийский герой, надумали совершить поединок на смерть.
В это время на Олимпе к Зевса собрались на обед гости. Они там пили, забавлялись, вплоть прибежал Меркурий и попросил богов вмешаться в земные дела в Сицилии. Увидев драку Дареса и Ентелла, Венера умоляла Зевса сохранить жизнь троянцу. А за Ентелла вступился сын Зевса Ба-хус, так полюбившийся ему Ентелл тем, что «сивуху так, как брагу, хлещущего». Зевс прикрикнул на Венеру и Бахуса и велел не мішатись до кулачных боев. К знесили бились воины, победил Ентелл, которому Эней «чуть не целую гривну» подарил [медная монета, что в XVIII-XIX в. равнялась 3 копейкам]. Потом Эней велел привести медведей, чтобы забавляли народ. Пока народ гулял, а боги смотрели на это, Юнона пошла к Ирисе [посредница между богами и людьми, прислужница Юноны] и что-то на ухо шепнула ей, чтобы не услышали боги.
Ірися спустилась в Сицилию, туда, где были троянские лодки. Превратившись в одну из женщин, она посоветовала другим поджечь лодки, чтобы досадить пьяным мужчинам:
Большой тяжело был пожар...
Эней, заметив пожар, велел всем бежать к лодкам, а сам от страха так разозлился, что начал ругать богов: и Венеру, и Зевса, и других за то, что допустили пожар. За все ругал их Эней, а потом попросил пустить с неба бурю. И только попросил - с неба пошел дождь и «в час весь пожар залив». Не все троянские лодки сгорели, и поэтому Эней думал, что ему делать: или плыть в Рим, как велел Зевс, или остаться здесь, в Сицилии, ибо Зевс допустил пожар флота,- и все никак не мог принять решение. Охрим, с троянской общины, посоветовал ему поспать, а потом уже принимать решение.
Заснув, Эней увидел во сне отца Анхиза, который сказал сыну, что его послали боги:
Чтобы ты ничуть не журивсь, Пошлют тебе счастливую судьбу, Чтобы ты совершил божью волю И быстрее в Рим переселивсь.
Отец советовал оставить Сицилию и плыть, и не расстраиваться, а также прийти к нему в ад обдумать какое-то дело. Проснувшись, Эней велел на следующий день собираться в дорогу, а сам пошел к Ацеста поблагодарить за гостеприимство. Троянцы целый день собирались, а на другой день утром отправились морем в Рим.
Венера, увидев троянцев на море, пошла к Нептуну на поклон, «чтобы не утопил их в волнах». Нептун пообещал Венере, идо Эней на море будет в безопасности.

Часть III

Путешествие морем Энею уже изрядно надоела, и он не верил уже ни богам, ни отцу. Ветры дули вслед лодкам, гребцы и положили весла и пели песни «казацких, хороших запорожских»:
О Сагайдачного пели, Наверное, пели и о Сечь...
Долго плавали по морю, а впоследствии и землю стало видно, к которой троянцы и пристали. То была Кумская земля [Кум - город-государство античных времен на юге Италии]. Троянцы быстро побратались с местными жителями (южная Италия) и начали гулять. Снова вечерницы, игрища:
Здесь все по воле забавлялись, Пили и играли, женихались.
Эней же был опечаленный, потому что ему снились отец и Плутон, бог подземного царства, и он оставил троянцев гулять, а сам пошел по полям искать дорогу в ад. Дошел до леса, а там:
На куриной ножке стояла То домик очень обветшала И вся вертелась кругом...
Эней стал вызывать хозяина. Через некоторое время вышла из избы «бабище старая»:
Кривая, горбатая, сухая Заплесневела, вся в шрамах, Сида, ряба, беззубая, коса, Растрепанная, в халате...
Эней, увидев такую хозяйку, «не знал из страха, где стоял». Это была Сивилла - женщина-пророчниця. Она сказала, что давно ждет Энея, что его приход сказали боги да и отец Анхіз к ней приходил. Сивилла давно живет на свете и много всего знает. Она повела Энея в часовню помолиться, посоветовала Энею пообещать Фебові - богу солнца - телку и золотого да и Сівіллі чтобы что-то дал, то и путь в ад покажут.
Эней с Сівіллою молились, Сівіллу сильно трясло, что синяя, словно бу-бен, стала, а когда немного пришла в себя, то передала відФеба приказ, что нелегкая судьба ждет Энея и его войско, что не успокоилась еще Юнона, что еще намучатся троянцы, но все будет так, как решили боги на своей олимпийской раде.
Эней выслушал ее, его эта речь не удовлетворила и не дала ничего нового, поэтому он и попросил Сівіллу провести его к отцу, за две юбки. Сивилла говорит Энею о жалованье, чтобы она начала думать, как провести его в ад:
Ты знаешь - дурак не берет; У нас хоть немного кто смышленый, Умеет жить по правде сущій, То тот, хоть с отца, то сдерет.
Сивилла советует Энею сломить с самого высокого дерева в лесу ветку, ибо без нее нельзя будет выйти обратно. Как Эней сломает ветку, то нужно, не оглядываясь, возвращаться обратно. Эней так и сделал. Долго в лесу искал кислицю высокую [яблоню], затем за ветку и дернул «одчахнув» и побежал из леса к троянцев. Отдохнув, велел троянцам собирать добычу в жертву Плутона и всем, кто адом правит. И когда пришла Сивилла, то велела попрощаться с троянцами, взять на плечи мешок с хлебом и идти в ад. И вот Эней с Сівіллою отправились в путь. Дойдя до горы какой-то, они нашли нору и «ушли под землю темнотой». Это была улица в ад, на которой жили Дремота, Зівота, Смерть, аза ними в ряд стояли: чума, война, холод, голод и все другие мирськії бедствия. Были здесь злые женщины, свікрухи, мачехи, сердитые мужчины, шурини, братья и другие нищета. Были здесь неправедные судьи и ісправники, секретари и другие чиновники, «квартал был целый бродяг, пьяниц, розпутниць».
Энею было страшно, и он хватавсь за Сівіллу. Впоследствии они пришли к реке Стикс, через которую была переправа в ад. Перевозчик Харон перевозил людей не всех, а по своему выбору, маленькой лодкой. Сивилла рассказала Харонові, кого и для чего ведет в ад, и тот перевез их, за работу взял півалтина [алтын = 3 коп.] и показал, куда идти дальше. Немного пройдя, Эней и Сивилла увидели пса, который имел три головы. Пес охранял дорогу в ад и, увидев Энея, «начал рычать». Эней испугался и бежать. А Сивилла бросила собаке хлеб, и пока тот ловил его - они проскочили с Енеєму ад:
Там все поблідло и поблекло. Нет ни луны, ни звезд... Смола там в аду клокотала... В смоле сей грешники сидели И на огне пеклись, горели Кто, как, за что заслужил...
Например, господа там тяжело работали, все делали, за то их мучили, что люди считали скотов. За господами присматривали черти и били их железными прутами. Лжецы лизали горячие сковороды, скупым вливали растопленное серебро в рот; родители, сыновья не учили, «кипели в нефті в котлах...»
Эней там видел что-то немало Кип"ячих мучениц в смоле, Как с кабанов топилось сало, Так шкварилися си в огне...
Эней увидел там Дідону, начал с ней говорить, ухаживать, однако Сивилла велела не отставать от нее. Далее Эней увидел своих убитых земляков-троянцев, с которыми тоже начал хохотать и рассказывать всякую всячину. Группа вновь разогнала Сивилла. Наконец дошли до царского дома Плутона. Пошли с дарами к хозяину. В Плутона во дворы тоже жили грешники. И здесь Эней спрашивает у Сивиллы, почему нигде нет его отца. И объяснила, что Анхіз - божьей крови и по велению Венеры, «где захочет - будет там и жить».
Когда же нашли Анхиза, он забрал Энея к своей господи, а гадалки перевели Энею его судьбу.
От его имеет розплодитись Большой и упорный род; Всем миром будет управлять...
Поколдовав, Эней попрощался с отцом, и с Сівіллою вернулся обратно на землю к троянцев.

Сивилла получила от Энея 12 шагов [шаг - мелкая монета], распрощалась с ним. Эней, чтобы не иметь больше неприятностей от Юноны, отплыл с троянцами с Кумської земли. Некоторое время они плыли тихо.
На море впоследствии поднялась буря, снова начало трепать лодки, что очень напугало троянцев. Когда же ветер угомонился, они легли отдохнуть. А проснулись от крика паромщика, который сообщил, что путешественники пристали к острову царицы Цірцеї:
Цірцея, злая волшебница И очень злая до людей, Которые бы не остережуться, А ей на остров попадутся, Тех перевернет на зверям.
Цірцея всех людей превращала на четвероногих. А проплыть остров нельзя - чарами Цірцея притягивает корабли к нему. В Цірцеї на острове французы обращены в собак, москали - в коз с бородой, цесарці ходят журавлями и т. д.
Беду увидел неизбежную, Троянцы все и господин Эней.
Троянцы пропели молебен Эола, чтобы тот ветрами отвлек их от проклятого острова. Эол молебном удовлетворился и отвернул троянцев от беды.
Плывя по морю, Эней увидел русло реки Тибр [река, на которой находится Рим], а боги как раз и велели плыть к берегам Тибра и здесь основывать царство.
Сойдя на берег, троянцы начали «копать, строить...»
Это была латинская земля [центральная часть современной Италии], и правивтамцарЛатин [мифический царь, сын бога лесов и полей Фавна и нимфы Марики]. Он был скуп, имел жену Амату и дочь Лавинію (Лавису).
Дочь Латынь была красивой девушкой:
Дородна, росла и красивая, Приступна, добрая, не спесива, Гибкая, юрлива, молодая.
В Лавинії было немало женихов, но не каждый матери Амати нравился. Среди всех женихов и Латинові, и его жене и дочери больше был по душе соседний царь - Турн [царь рутульців - италийского племени]. Он был:
Толстый, высокий, кудрявый, Обточенный, как огурец; И войска имел своего немало, И денежек таки позвякивает, Куда не кинь, был Турн царек.
Все жители Латинової земли думали о предстоящей свадьбе. И как раз накануне сватовство сюда приток Эней. Устроившись немного, Эней послал троянцев к латинцам, чтобы с ними познакомиться. Когда троянцы вернулись, то сообщили Энея, латыни разговаривают какой-то странной языке, не понятном троянцам:
И мы их языка не втнемо; Слова свои на ус кончають, Как мы что кажеми им,не знают, Между ними мы пропадем.
Эней велел купить грамматику латинского языка и:
Троянское племя все засело Круг книг, вплоть потело, И по-латыни гудело.
За неделю уже все знали латинский язык и разговаривали:
Энея звали Енеусом,
Уже не господином - домінусом,
Себя же то звали троянус.
10 троянцев, которые лучше знали латинский язык, Эней отправил послами к Латина, чтобы познакомиться с царем. Послов с дарами, потому Латин был очень скуп, царь принял. Царский дворец был украшен ценными картинами, наготовили всевозможных блюд и напитков. Послы передали такие дары: Лавинії - ковер-самолет, Амати - скатерть-самобранку и сапоги-скороходы - Латынь. Подарки понравились, и Латин пригласил Энея в гости и тоже дарами наградил, и почти зятем называл, потому что решил именно отдать за него дочь.
С Олимпа за Энеем и троянцами следила Юнона. Ірися рассказала Юноне, как Энея принимают латинці, мир и лад между ними. Юноне не хотелось, чтобы Эней жил спокойно, и она решила пролить кровь троянскую, использовав Турна. Сговорившись с Тезіфонею [фурией], приказала ей:
Сделай ты похороны со свадьбы, Задай ты хорошо всем похмелья, Хоть бы взяли всех черти.
Таким образом, фурия по сговору с Юноной решила всех обездолить:
Сама троянцев всех поем, Амату с Турном соединяю И сим Энея укараю, Латынь же в темя дур пушу; Увидят то боги и люди, с сватовство добра не будет, Всех, всех в кусочки потрошу.
Тезіфона спустилась с небес к Амати, которая тосковала, что не Турн будет ее зятем, и еще больше распалило ее сердце против Энея. Потом Тезіфона напусти-
ласоннаТурна, и бедному приснилось, будто Лавися его предала. Проснулся Турн взбешен и решил расправиться и с Енеем, и с Латы-ном. Он послал Энею письмо, в котором приглашал на поединок «сам на сам», а Латынь объявил войну. Тезіфона была рада-раденька, но ей нужно было еще и простой люд разозлить друг на друга. И здесь фурия использовала щенка няни Амати, которого очень любила. Фурия сделала так, что во время охоты на зайцев собаки троянцев разорвали щенка. Разъяренная старуха зібра-ла своих людей, и они пошли бить троянцев. А троянцы:
...носа хоть кому утруть; И няньчину всю рать разбили - Искалечили и распотрошили И всех загнали в тесный угол.
Подталкиваемые Аматою, Турном, латинці на улицах кричали:
Война! Война! против троянцев, Мы всех Енеєвих поганцев Поб"єм - іскореним их род.
Латин не любил воевать, а потому собрал своих вельмож и пытался выяснить, по какой причине Турн объявил войну:
Скажите - с чего война взялась? С чего сия мысль вам приплелася? Когда я радовался войной?
Латин сказал вельможам, что войско не готово, что для войны нет денег, что он не хочет проливать человеческую кровь, то чтобы вельможи о войне и не думали. А:
Вельможи царство взбунтовали
Против царя всех наущали...
И все начали готовиться к войне.
Амата подстрекала женщин, чтобы те помогали в войне, а еще чтобы « Энею дочери не дать». А где вмішаються женщины:
Прощайсь навек тогде с порядком, Пошло все к черту неоглядком, Женщины поставят на свое.
Потом Турн посылает всех соседних царств послов, чтобы те пришли:
Чтобы Турнове помагать: Не дать Энею жениться, Не дать в Латії поселиться, К чертям енейців всех послать.
Енейове войско тоже готовился к войне.

Эней размышляет, как найти исходе где получить помощь, чтобы победить Турна:
Эней видел ту страшную тучу, Что на его война несла. В ней видел неминуемую гибель И мучивсь страшно, без числа.
День и ночь ищет выхода Эней, с просьбой о помощи «к олімпським протягивал руки», но, видно, боги не спешили на помощь. Эней бродит ночью, задумавшись, и приходит на берег реки Тибр, где его морит сон. Энею снится старый дед, который предсказывает ему совет, как победить Турна:
С аркадянами побратайся, Они латинцям враги. Троянцев с ними как з"єднаєш, Тогде и Турна осідлаєш, Все войско выбьешь до ночи.
Проснувшись, Эней прочитал богам молитвы и велел снарядить две лодки рекой Тибр, пока на берегу не увидят под дубом белую свинью и тридцать белых поросят. Эней велел их мятежи и принести в жертву богам, чтобы те не оставили его без поддержки, и поплыл по Тібрудо царя аркадського Евандра просить помощи.
В Евандра происходило праздник, царство пили и гуляли, когда приехал к ним Эней. Сын Евандра Паллант провел Энея к отцу, перед которым тот сказал, что латинці враги и Энея, а он, кошевой троянец, имея храброе войско, которое натерпілося от злых людей и богов, хочет победить Турна, который ведет с ним войну. В Турна больше войска и силы свежие, а покориться ему Эней не хочет.
Эвандра, молча выслушав Энея, ответил:
Дадим вам войска в підпомогу,
И провианта на дорогу,
И грошеняток с какой-то мешок.
Эней со своими людьми погостили в Евандра на празднике, где ели и пили разные блюда и напитки, на утро собирались обратно в дорогу.
В это время на Олимпе Венера пустила свои чары на Вулкана - кузнецу, чтобы тот помог сделать Энею оружие и крепкую, и дорогу, которая бы помогла одержать победу. А поскольку никто не может устоять передчарами Венеры, то и Вулкан привлек к работе всех мастеров, но все, о чем просила Венера, выполнил до утра.
В это время в Евандра снаряжают в путь Энея. Дали всего:
Копий, мушкетов, палашів, На неделю сала с сухарями, Бочонок с серебряными рублями, Муки, пшена, колбас, лепешек.
Вместе с Энеем Эвандра отправляет и сына Палланта начальником своих воинов, потому что хочет, чтобы ленивый сын научился у Энея военному ремеслу, храбрости. К воинов царь обратился со словами:
А вы, аркадці,- вы не трусы, Давайте всем и в нос, и в уси, Паллант мой ваш есть атаман. По его бийтесь, умирайте, Енеєвих врагів наказывайте, Эней мой сват - а ваш гетман.
Эвандра попросил и Энея присмотреть за сыном и еще посоветовал ему обратиться к лидийского народа, который тоже может стать ему при случае полезным. После этого разговора Эней с новыми силами возвращается к троянцев в старый лагерь.
Ночью Энею снится его мать, которая принесла ему оружие, что Вулкан выковал:
К сбруе что не прикоснется, Все сейчас лайнеться и гнется, его и пуля не берет.
На щите были изображены все богатыри (Котигорох, Иван-царевич, Кузьма-Демьян), которые придавали ему сказочной силы, способной отразить врага.
Эней собирался напасть на Турна врасплох. Однако тут вмешалась Юно-на и послала к Турна Ірисю, чтобы та предупредила его о Енеїв поход.
Ірися застала Турна в палатке, где он был в горе от любви к Лависі и пил водку. Ірися высмеяла Турна за то, что в отличие от Энея, тот ничего не делает. Поглузувавши из него, Ірися говорит:
Скорее охмеляйся, Собирать союзных поспішайся, На новую Трою нападения.
Вняв ее совету, Турн собрал «и конных, и пеших» и повел их на крепость троянцев.
Эней с помощью еще не вернулся в крепость, а потому троянцы, увидев войско Турна, на валу все залегли и приготовились к отпору врагов. Турнове не удалось взять крепость, и тогда он дал приказ сжечь троянский
флот. Дым от костра дошел вплоть до богов. Это событие очень поразила Ве-неру, которая боялась за сына, и пришла Венерадо Цібелли [матери всех богов] просить, чтобы она заступилась за троянский флот перед Зевсом. Цібелла поплакалась Зевсу, что троянский флот стоит п ид ее горой едой, и что Турнове уроды [воины] доберутся и до ее царства, а потому Цібелла пришла к Зевса просить защиты и вмешательства в земные дела, потому что:
Меня же старую, убьют, как гниду, Тебя прогонять оттуда.
Зевс пообещал паніматці проучить всех. Он своей силой повернул корабли троянцев в сирен, а рутульці, увидев такое чудо, испугались и бросились бежать в разные стороны. Ночью троянцы бдительно охраняли крепость, потому Турнове не доверяли.
И вот в состоянии Турна стало тихо - все покоились враги.
На страже троянцев возле главной башни на страже стояли Низ и Эвриал - молодые, сильные, крепкие воины-земляки. Они не были троянцами, а нанялись к Енейового войска и были хорошими ему воинами.
В Низа возник план забраться в Рутульський лагерь и перерезать врагов, и этим помочь Енейовому войске. Низ хочет этот поступок осуществить сам, ибо в Эвриала есть старая мать, а у него никого нет, то если и погибнет, то за ним никто не будет плакать. Но Эвриал не соглашается на это, они же вместе Энею на верность присягали, то:
Где общеє добро в упадке, Забудь отца, забудь и матку, Лети повинность исправлять...
Своим планом они поделились с другими троянцами и просили разрешения на его выполнение.
И так, смела наша пара Пустилась в Рутульський состояние.
А в Рутульському лагере все спали, «сивуха сна им подвергла». Низ и Эвриал перерезали немало войска Турна:
Так наши смілії воины Здесь мовча проливали кровь; Од ней краснілися, как раки. За честь и к князю за любовь.
И когда друзья возвращались обратно, довольные своей работой, натолкнулись на Волсентаз полком латинской жены, что ехал в лагерь Турна. Латинці поймали Эвриала, а Низ на иву залез и скрылся. Увидев товарища в руках врагов, Низ бросает копье в врагов и тем самым выдает себя. Волсент отсек Евріалу голову на глазах у Низа, и Низ ему прямо в сердце всадил меч. Латинці убили и Низа:
Так кончили жизнь казаки, Сделав славнії услуги На вечность памяти своей.
Турн думал об новую битву и как отомстить троянцам за ночную резню. Он велел надеть председателя Низа и Эвриала на копья и идти на штурм крепости. Троянцы узнали головы своих героев, увидела это и старая мать Эвриала, горе которой было безгранично. А рутульці «дралися» на стены. Троянцы же после увиденного горя матери и судьбы своих собратьев яростно отбивали врагов, не жалея их. Тогда Турн приставил к воротам таран из бревен, и ворота упала, подушив много троянцев, однако они собрались с силами и сумели заложить пролом, поэтому Турн с войском «не знал, что и делать». Двое из троянского лагеря, Геленор и Лик, пошли на рутульців в рукопашню, и даже Лик «тем и одличився, как к Турна примостился, то съездил хорошо по зубам». Однако эти двое погибли от рутульців, что еще больше озлило троянцев.
И завязалась жестокая битва: Троянцы, как черти, озлились, Рутульців били наповал. Трещали кости, ребра, стороны Летели зубы, пухли щеки, Из носов и уст хлестала кровь.
Ремул - родственник Турна - обращался так к троянцев:
Зачем пришли вы, голодранцы? Лигать латинськії потанці? Пождіть - ваш витісним мы дух.
Начальник троянцев, Іул Енейович, услышав такие речи, прицелился и камешком Ремулу попал в лоб, и «хвастун бесчувственно рухнул», а в троянцев дух поднялся, и пошли кулачные бои:
Враг на врага сйкав, словно блохи, Кусался, грыз, щипал, душил.
У ворот ворот стояли два крепких воины - братья Битіас и Пандар, которые бы пропускали рутульців в город, а кто заходил, тех убивали - это была еще одна ловушка для рутульців. Когда Турн это разгадал, то привел помощь. Погиб Битіас, а Пандар, увидев смерть брата, закрыл ворота. Но в крепости уже был Турн. Пандар бросает в Турна камень, и Турн погиб бы, но опять вмешались боги - Юнона «заслоняет» собой Турна, а почувствовав помощь богов, Турн убивает и Пандара. Окрыленные победой Турн и рутульці бьют троянцев, что те хотели оставить крепость, тут Серест - начальник артиллерии - сказал:
Куда? Вам стыда нет! Кто слышал? Троянец бежит! Чего наш славный ріддоживсь!
А князь наш бедный что помыслить? Ведь за воинов числить нас, За внуков славнійших дедов!
Пристыженные троянцы гуртом навалились на Турна, Турн отступил вплоть до реки Тибр, прыгнул в воду и пустился вплавь».

В это время на Олимпе боги, богини и полубоги сняли шум и ссоры, чем вызвали недовольство Зевса, который в гневе сказал:
Уступки ваши все не божии; Вы на сутяжников похожи. И рады мордовать людей; Я вас с неба поспихаю 1 до того вас укараю, Что пасти будете свиней.
И своей властью Зевс запрещает богам вмешиваться в людей, сказав:
...тех богов оставлю чинов,
Теперь в войну вплетуться.
Тогда Венера напоминает Зевсу, что это он послал Энея у Тибра поселиться, то откуда там взялся Турн? Что это боги мстят Энею за то, что он Венерин сын, и не смотря на приказ Зевса, разожгли на земле войну. И Венера просит у Зевса, «чтобы жил Іул и жил Эней». Тогда в разговор вмішалась Юнона. Она обругала разными словами Венеру, и доносит на нее ее мужу - Зевсу. Юнона обвиняет во всем Венеру. Между ними завязалась ссора перед Зевсом:
Одна вторую хотела бить. Богиня в гневе также бабы... И, как торговки, горланят,
Одна вторую безчестять, бесчестят
И род весь с потрохами клянут.
Тогда Зевс, чтобы остановить их, на них накричал и еще раз строго предупредил, чтобы никто и никак не помогал людям.
А на земле Турн снова повел своих воинов на крепость. Битва была целый день - с трудом развела их ночь».
А ночью до «городка, что Турн обліг», Эней с Паллантом и войском на-(иімжався. Эней не спал в лодке, а думал:
Как Турна-побить врага. Царя Латина ускромити И успокоить народ.
Вдруг, глядя в воду, Эней видит «видение» - будто одно существо в виде девушки-нимфы рассказывает ему, что случилось с троянцами в его отсутствие и о том, как едва снова не сгорел его флот, если бы не Зевс. И лишь загорелся день, как Эней «узрел свое состояние в осадке», бросился с новыми силами на помощь. Троянцы из крепости увидели его, и завязалась битва. Эней крушил врагов. Мужественно сражался и Паллант. Опытные рутульці сразу заметили новичка, однако Паллант сумел расправиться с такими рутульськими воинами, как: Даг, Гибсон, Ретій, Фарет, Демоток, Галес. В поединке Турна с Паллантом Паллант сначала нанес сильный удар, но Турн сумел победить молодого рыцаря и убил его, а потом посадил мертвое тело на лошадь и отправил в состояние троянцев:
Увидев такую потерю, Аркадці шум подняли, Клялись поступит одплату, Хотя бы трупом все легли.
Эней с новым рвением бросается в бой, чтобы отомстить за смерть 1 Іалланта:
Махнет мечом - врагів десятки Лежат, выставив пятки: Так в гневе сильно их локшив.
Эней убил Мага, Нума, Сереста, Тарквіта, Камерта, Лука и других ру-тульских молодцев. И вот Эней с Іулом возз"єднались:
Іул, как комендант ісправний, Энею лепорт подал.
То есть рассказал обо всем, что произошло в крепости в его отсутствие.
В это время на небе Зевс поглядывал на войну и пытался помириться с женой Юноной, а хитрая Юнона хотела с этого иметь выгоду и упросила Зевса оставить жизнь Турнове. Добилась Юнона своего любовной игрой.
Юнона в виде Энея явилась к Турна. Турн, увидев своего врага, бросился его убить. Юнона (все еще в образе Энея) прибежала к морю
и спряталась в байдаке, а Турн искал расправы с марой Энея, прыгнул в байдак - Юнона превратилась в кукушку и полетела, а Турн уже был среди моря:
Турн глядь, уж он все средь моря, Чуть не лопнул с сердца - с горя, И должен был плить, где жил отец.
А Эней тем временем побил много врагов и с приходом ночи «был пьян, єлежив...»
На утро троянцы хоронили мертвых, а Эней взял доспехи рутульсь-кого рыцаря Мезентія и на пень для утешения посадил, потому что он подумал, что чучело Мезентія поможет им открыть город латинцам. Отдав последние почести Палланту, Эней тело с охраной отправил в столицу отца Палланта Евандра. Проведя тело Палланта, Эней вернулся в крепость, где его ждали послы рутульські с просьбой отдать тела мертвых, чтобы «земли передать, пусть князь сию милость явит». На это Эней сказал, что зачем рутульцям воевать с Енеем, который не держит на них зла, что его враг - Турн. Это Турн не хочет, чтобы Эней был латинским князем и женился на дочери царя Латина. Но какой прок рутульцям, кто будет князем: Турн или Эней? И пусть поединок между ними решит судьбу этой войны:
Мы сделаем с Турном поединок, О всех кровь проливать?
Послам латинским это предложение было по душе, и они обещали донести ее до Латина:
И мировую здесь сделали, На неделю, две или три...
В это время люди ремонтировали город, наводили порядки, гуляли, хоронили воинов:
О Турна же все кричали смело, Что за свое любовное дело Погубит даром весь народ.
А в лагере царя Латина вельможи, посоветовавшись с воинами-героями, пришли к соглашению помириться с Энеем и отослать ему дары. А лицарДран-сэс настаивал, чтобы:
Пусть только Турн, что верховодит И всех господ за кирпы водит, С Энеем порівня плеча. .
Также он предлагал, чтобы Туры никогда не приходил в латинскую землю, а Енееві отдать Лавинію и этим сватовством заключить мир надежный:
Сим сватовством нам мир даришь И царства раны спасешь; Дочери же с Энеем будет рай. А Турнове сказал: Эней тебя лишь вызывает, А нас, латинцам, не занимает, Иди с троянцем потягайсь. Когда ты храбрий не словами, Так докажи нам то делами - Побить Энея поспеши.
И как бы этого не хотелось Турнове, он согласился на бой с Энеем. А пока шли эти дебаты, троянцы готовились к штурму латинского города. Снова началась война, но уже у ворот латинцам. Амата настояла на том, чтобы царь не отдавал дочери за Турна, говоря, что такова воля богов, боТурн не сделает дочь счастливой. А на самом деле сама была влюблена в Турна и не хотела иметь его зятем. Однако она и не хотела, чтобы Турн дрался с Энеем.
Второго дня вранця два лагеря занимали позиции, чтобы наблюдать за поединком Турна и Энея.
Здесь Юнона снова решила помочь Турнове. Она посылает мавку вод Ютурну [сестру Турна] спасать брата. Ютурна делает так, что воин-латин пускает в троянцев стрелу и убивает Гиллипенка, что родом из аркадців. Снова завязалась драка:
Кричат, стреляют, бьют, рубят, Лежат, бегут, догоняют, Все вмиг сделалось кулешом.
Эней пытался остановить всех, но какая-то стрела попала ему в бедро - Энея ранены. Это заметил Турн, и начал убивать смело троянцев. «Побил много Турн заклятый».
Энея считал Япід, и не без помощи Венеры, слова какие-то наговорив, сделал лекарства и вылил на рану Энею. Чудотворные лекарства подействовали, и Эней снова начал сражаться с врагами. Ютурна же прибегла к хитрости и управляла лошадьми Турна, спасая таким образом его от гибели. Она пыталась запустить камень в Энея, но тот вовремя увернулся. Это еще больше раззадорило Энея, и он ведет воинов на приступ Латинового города. Множество стрел полетели на город, и оно начало гореть. Амата, подумав, что Турн погиб, с горя повесилась. Смерть Амати всех всполошила: Латин «едва устоял на ногах», а Лавинія оделась все черное и перед зеркалом «кривитись жалобно училась и мыло хлипати в слезах».
А Турн, узнав о смерти Амати, выходит на поединок с Энеем. Эней выбил меч из рук Турна, и никто не хочет помочь царю:
Бежит господин Турн и орет, И просит у своих меча; Никто бедняги не спасает От рук троянская силача!
Однако снова Юнона, рукой Ютурни, дает меч Турну. Зевс разгневался на Юнону и сказал:
Уже вістимо всем богам: Эней в Олимпе будет с нами Питаться теми же пирогами, Которые говорю печь я вам.
То есть Эней станет бессмертным, как все боги, а бессмертного нельзя убить, потому Зевс советует Юноне успокоиться. Наконец Юнона соглашается с таким решением Зевса, но требует, чтобы на царстве был Эней:
Но только чтобы латинское племя Удержало на вечное время Имя, язык, веру, изд.
Тогда боги «Ютурну в воду одіслали», чтобы не помогала брату, тем самым оставив Турна его силы, и Эней копьем почти убил Турна. Турн просил отправить его труп к отцу, и Эней почти пожалел Турна и хотел оставить ему жизнь, однако тут увидел на плече у Турна Паллантову аккумуляторов, и у него от гнева задрожали губы:
Так ты троянцам нам для смеха Глумиш с Паллантова доспіха И взгляд должен быть живым?
С этими словами Эней, чтобы отомстить за смерть Палланта, направляет свой меч в рот рутульця и трижды поворачивает, «чтобы больше не было хлопот»:
Душа рутульскому полетела. В ад, хоть и не хотела, К господину Плутона на пир. Живет кто в мире опрометчиво, Поэтому нигде не будет вкусно, А более, когда и совесть жметь.

Публий Вергилий Марон (Publius Vergilius Maro) 70-19 до н. э.

Энеида (Aeneis) - Героическая поэма (19 до н. э.)

Когда на земле начинался век героев, то боги очень часто сходили к смертным женщинам, чтобы от них рождались богатыри. Другое дело - богини: они лишь очень редко сходили к смертным мужам, чтобы рождать от них сыновей. Так от богини Фетиды был рожден герой "Илиады" - Ахилл; так от богини Афродиты был рожден герой "Энеиды" - Эней.

Поэма начинается в самой середине пути Энея. Он плывет на запад, между Сицилией и северным берегом Африки - тем, где как раз сейчас финикийские выходцы строят город Карфаген. Здесь-то и налетает на него страшная буря, насланная Юноной: по ее просьбе бог Эол выпустил на волю все подвластные ему ветры. "Тучи внезапные небо и свет похищают у взгляда, / Мрак на волны налег, гром грянул, молнии блещут, / Неизбежимая смерть отвсюду предстала троянцам. / Стонут канаты, и вслед летят корабельщиков крики. / Холод Энея сковал, вздевает он руки к светилам: / "Трижды, четырежды тот блажен, кто под стенами Трои / Перед очами отцов в бою повстречался со смертью!.."

Энея спасает Нептун, который разгоняет ветры, разглаживает волны. Проясняется солнце, и последние семь кораблей Энея из последних сил подгребают к незнакомому берегу.

Это Африка, здесь правит молодая царица Дидона. Злой брат изгнал ее из далекой Финикии, и теперь она с товарищами по бегству строит на новом месте город Карфаген. "Счастливы те, для кого встают уже крепкие стены!" - восклицает Эней и дивится возводимому храму Юноны, расписанному картинами Троянской войны: молва о ней долетела уже и до Африки. Дидона приветливо принимает Энея и его спутников - таких же беглецов, как она сама. В честь их справляется пир, и на этом пиру Эней ведет свой знаменитый рассказ о падении Трои.

Греки за десять лет не смогли взять Трою силой и решили взять ее хитростью. С помощью Афины-Минервы они выстроили огромного деревянного коня, в полом чреве его скрыли лучших своих героев, а сами покинули лагерь и всем флотом скрылись за ближним островом. Был пущен слух: это боги перестали помогать им, и они отплыли на родину, поставив этого коня в дар Минерве - огромного, чтобы троянцы не ввезли его в ворота, потому что если конь будет у них, то они сами пойдут войною на Грецию и одержат победу. Троянцы ликуют, ломают стену, ввозят коня через пролом. Провидец Лаокоон заклинает их не делать этого - "бойтесь врагов, и дары приносящих!" - но из моря выплывают две исполинские Нептуновы змеи, набрасываются на Лаокоона и двух его юных сыновей, душат кольцами, язвят ядом: после этого сомнений не остается ни у кого, Конь в городе, на усталых от праздника троянцев опускается ночь, греческие вожди выскальзывают из деревянного чудовища, греческие войска неслышно подплывают из-за острова - враг в городе.

Эней спал; во сне ему является Гектор: "Троя погибла, беги, ищи за морем новое место!" Эней взбегает на крышу дома - город пылает со всех концов, пламя взлетает к небу и отражается в море, крики и стоны со всех сторон. Он скликает друзей для последнего боя: "Для побежденных спасенье одно - не мечтать о спасенье!" Они бьются на узких улицах, на их глазах волокут в плен вещую царевну Кассандру, на их глазах погибает старый царь Приам - "отсечена от плеч голова, и без имени - тело". Он ищет смерти, но ему является мать-Венера: "Троя обречена, спасай отца и сына!" Отец Энея - дряхлый Анхис, сын - мальчик Асканий-Юл; с бессильным старцем на плечах, ведя бессильного ребенка за руку, Эней покидает рушащийся город. С уцелевшими троянцами он скрывается на лесистой горе, в дальнем заливе строит корабли и покидает родину. Нужно плыть, но куда?

Смотрите также

Начинаются шесть лет скитаний. Один берег не принимает их, на другом бушует чума. На морских перепутьях свирепствуют чудовища старых мифов - Скилла с Харибдой, хищные гарпии, одноглазые киклопы. На суше - скорбные встречи: вот сочащийся кровью кустарник на могиле троянского царевича, вот вдова великого Гектора, исстрадавшаяся в плену, вот лучший троянский пророк томится на дальней чужбине, вот отставший воин самого Одиссея - брошенный своими, он прибивается к бывшим врагам. Один оракул шлет Энея на Крит, другой в Италию, третий грозит голодом: "Будете грызть собственные столы!" - четвертый велит сойти в царство мертвых и там узнать о будущем. На последней стоянке, в Сицилии, умирает дряхлый Анхис; дальше - буря, карфагенский берег, и рассказу Энея конец.

За делами людей следят боги. Юнона и Венера не любят друг друга, но здесь они подают друг другу руки: Венера не хочет для сына дальнейших испытаний, Юнона не хочет, чтобы в Италии возвысился Рим, грозящий ее Карфагену, - пусть Эней останется в Африке! Начинается любовь Дидоны и Энея, двух изгнанников, самая человечная во всей античной поэзии. Они соединяются в грозу, во время охоты, в горной пещере: молнии им вместо факелов, и стоны горных нимф вместо брачной песни. Это не к добру, потому что Энею писана иная судьба, и за этой судьбою следит Юпитер. Он посылает во сне к Энею Меркурия: "Не смей медлить, тебя ждет Италия, а потомков твоих ждет Рим!" Эней мучительно страдает. "Боги велят - не своей тебя покидаю я волей!.." - говорит он Дидоне, но для любящей женщины это - пустые слова. Она молит: "Останься!"; потом: "Помедли!"; потом: "Побойся! если будет Рим и будет Карфаген, то будет и страшная война меж твоими и моими потомками!" Тщетно. Она видит с дворцовой башни дальние паруса Энеевых кораблей, складывает во дворце погребальный костер и, взойдя на него, бросается на меч.

Ради неведомого будущего Эней покинул Трою, покинул Карфаген, но это еще не все. Его товарищи устали от скитаний; в Сицилии, пока Эней справляет поминальные игры на могиле Анхиса, их жены зажигают Энеевы корабли, чтобы остаться здесь и никуда не плыть. Четыре корабля погибают, уставшие остаются, на трех последних Эней достигает Италии.

Здесь, близ подножья Везувия, - вход в царство мертвых, здесь ждет Энея дряхлая пророчица Сивилла. С волшебной золотою ветвью в руках сходит Эней под землю: как Одиссей спрашивал тень Тиресия о своем будущем, так Эней хочет спросить тень своего отца Анхиса о будущем своих потомков. Он переплывает Аидову реку Стикс, из-за которой людям нет возврата. Он видит напоминание о Трое - тень друга, изувеченного греками. Он видит напоминание о Карфагене - тень Дидоны с раной в груди; он заговаривает: "Против воли я твой, царица, берег покинул!.." - но она молчит. Слева от него - Тартар, там мучатся грешники: богоборцы, отцеубийцы, клятвопреступники, изменники. Справа от него - поля Блаженных, там ждет его отец Анхис. В середине - река забвенья Аета, и над нею вихрем кружатся души, которым суждено в ней очиститься и явиться на свет. Среди этих-то душ Анхис указывает сыну на героев будущего Рима: и Ромула, основателя города, и Августа, его возродителя, и законодателей, и тираноборцев, и всех, кто утвердит власть Рима над. всем миром. Каждому народу - свой дар и долг: грекам - мысль и красота, римлянам - справедливость и порядок: "Одушевленную медь пусть выкуют лучше другие, / Верю; пусть изведут живые из мрамора лики, / Будут в судах говорить прекрасней, движения неба / Циркулем определят, назовут восходящие звезды; / Твой же, римлянин, долг - полновластно народами править! / Вот искусства твои: предписывать миру законы, / Ниспроверженных щадить и ниспровергать непокорных".

Это - дальнее будущее, но на пути к нему - близкое будущее, и оно нелегкое. "Страдал ты на море - будешь страдать и на суше, - говорит Энею Сивилла, - ждет тебя новая война, новый Ахилл и новый брак - с чужеземкой; ты же, беде вопреки, не сдавайся и шествуй смелее!" Начинается вторая половина поэмы, за "Одиссеей" - "Илиада".

В дне пути от Сивиллиных Аидовых мест - середина италийского берега, устье Тибра, область Лаций. Здесь живет старый мудрый царь Латин со своим народом - латинами; рядом - племя рутулов с молодым богатырем Турном, потомком греческих царей. Сюда приплывает Эней; высадившись, усталые путники ужинают, выложив овощи на плоские лепешки. Съели овощи, съели лепешки. "Вот и столов не осталось!" - шутит Юл, сын Энея. "Мы у цели! - восклицает Эней. - Сбылось пророчество: "будете грызть собственные столы". Мы не знали, куда плывем, - теперь знаем, куда приплыли". И он посылает послов к царю Латину просить мира, союза и руки его дочери Лавинии. Латин рад: лесные боги давно вещали ему, что дочь его выйдет за чужестранца и потомство их покорит весь мир. Но богиня Юнона в ярости - враг ее, троянец, одержал верх над ее силой и вот-вот воздвигнет новую Трою: "Будь же война, будь общая кровь меж тестем и зятем! <...> Если небесных богов не склоню - преисподних воздвигну!"

В Лации есть храм; когда мир - двери его заперты, когда война - раскрыты; толчком собственной руки распахивает Юнона железные двери войны. На охоте троянские охотники по ошибке затравили ручного царского оленя, теперь они латинам не гости, а враги. Царь Латин в отчаянии слагает власть; молодой Турн, сам сватавшийся к царевне Лавинии, а теперь отвергнутый, собирает могучую рать против пришельцев: тут и исполин Мезенций, и неуязвимый Мессап, и амазонка Камилла. Эней тоже ищет союзников: он плывет по Тибру туда, где на месте будущего Рима живет царь Евандр, вождь греческих поселенцев из Аркадии. На будущем форуме пасется скот, на будущем Капитолии растет терновник, в бедной хижине царь угощает гостя и дает ему в помощь четыреста бойцов во главе со своим сыном, юным Паллантом. А тем временем мать Энея, Венера, сходит в кузницу своего мужа Вулкана, чтобы тот сковал ее сыну божественно прочные доспехи, как когда-то Ахиллу. На щите Ахилла был изображен весь мир, на щите Энея - весь Рим: волчица с Ромулом и Ремом, похищение сабинянок, победа над галлами, преступный Катилина, доблестный Катон и, наконец, торжество Августа над Антонием и Клеопатрой, живо памятное читателям Вергилия. "Рад Эней на щите картинам, не зная событий, и поднимает плечом и славу, и судьбу потомков".

Но пока Эней вдалеке, Турн с италийским войском подступает к его стану: "Как пала древняя Троя, так пусть падет и новая: за Энея - его судьба, а за меня - моя судьба!" Два друга-троянца, храбрецы и красавцы Нис и Евриал, идут на ночную вылазку сквозь вражеский стан, чтобы добраться до Энея и призвать его на помощь. В безлунном мраке бесшумными ударами пролагают они себе путь среди спящих врагов и выходят на дорогу - но здесь на рассвете застигает их неприятельский разъезд. Евриал попадает в плен, Нис - один против трехсот - бросается ему на выручку, но гибнет, головы обоих вздеты на пики, и разъяренные италийцы идут на приступ. Турн поджигает троянские укрепления, врывается в брешь, крушит врагов десятками, Юнона вдыхает в него силу, и только воля Юпитера кладет предел его успехам. Боги взволнованы, Венера и Юнона винят друг друга в новой войне и заступаются за своих любимцев, но Юпитер мановением их останавливает: если война начата, "...пусть каждому выпадет доля / Битвенных бед и удач: для всех одинаков Юпитер. / Рок дорогу найдет".

Тем временем наконец-то возвращаются Эней с Паллантом и его отрядом; юный Асканий-Юл, сын Энея, бросается из лагеря на вылазку ему навстречу; войска соединяются, закипает общий бой, грудь в грудь, нога к ноге, как когда-то под Троей. Пылкий Паллант рвется вперед, совершает подвиг за подвигом, сходится, наконец, с непобедимым Турном - и падает от его копья. Турн срывает с него пояс и перевязь, а тело в доспехах благородно позволяет соратникам вынести из боя. Эней бросается мстить, но Юнона спасает от него Турна; Эней сходится с лютым Мезенцием, ранит его, юный сын Мезенция Лавс заслоняет собою отца, - гибнут оба, и умирающий Мезенций просит похоронить их вместе. День кончается, два войска хоронят и оплакивают своих павших. Но война продолжается, и по-прежнему первыми гибнут самые юные и цветущие: после Ниса и Евриала, после Палланта и Лавса приходит черед амазонки Камиллы. Выросшая в лесах, посвятившая себя охотнице Диане, с луком и секирою бьется она против наступающих троянцев и погибает, сраженная дротом.

Видя гибель своих бойцов, слыша скорбные рыдания старого Латина и юной Лавинии, чувствуя наступающий рок, Турн шлет гонца к Энею: "Отведи войска, и мы решим наш спор поединком". Если победит Турн - троянцы уходят искать новую землю, если Эней - троянцы основывают здесь свой город и живут в союзе с латинами. Поставлены алтари, принесены жертвы, произнесены клятвы, два строя войск стоят по две стороны поля. И опять, как в "Илиаде", вдруг перемирие обрывается. В небе является знамение: орел налетает на лебединую стаю, выхватывает из нее добычу, но белая стая обрушивается со всех сторон на орла, заставляет его бросить лебедя и обращает в бегство. "Это - наша победа над пришельцем!" - кричит латинский гадатель и мечет свое копье в троянский строй. Войска бросаются друг на друга, начинается общая схватка, и Эней и Турн тщетно ищут друг друга в сражающихся толпах.

А с небес на них смотрит, страдая, Юнона, тоже чувствуя наступающий рок. Она обращается к Юпитеру с последней просьбой:

"Будь что будет по воле судьбы и твоей, - но не дай троянцам навязать Италии свое имя, язык и нрав! Пусть Лаций останется Лацием и латины латинами! Троя погибла - позволь, чтоб и имя Трои погибло!" И Юпитер ей отвечает: "Да будет так". Из троянцев и латинов, из рутулов, этрусков и Евандровых аркадян явится новый народ и разнесет свою славу по всему миру.

Эней и Турн нашли друг друга: "сшиблись, щит со щитом, и эфир наполняется громом". Юпитер стоит в небе и держит весы с жребиями двух героев на двух чашах. Турн ударяет мечом - меч ломается о щит, выкованный Вулканом. Эней ударяет копьем - копье пронзает Турну и щит и панцирь, он падает, раненный в бедро. Подняв руку, он говорит: "Ты победил; царевна - твоя; не прошу пощады для себя, но если есть в тебе сердце - пожалей меня для моего отца: и у тебя ведь был Анхис!" Эней останавливается с поднятым мечом - но тут взгляд его падает на пояс и перевязь Турна, которые тот снял с убитого Палланта, недолгого Энеева друга. "Нет, не уйдешь! Паллант тебе мстит!" - восклицает Эней и пронзает сердце противника; "и объятое холодом смертным / Тело покинула жизнь и со стоном к теням отлетает".

Так кончается "Энеида".

Марон Публий Вергилий

«Энеида»

Когда на земле начинался век героев, то боги очень часто сходили к смертным женщинам, чтобы от них рождались богатыри. Другое дело — богини: они лишь очень редко сходили к смертным мужам, чтобы рождать от них сыновей. Так от богини Фетиды был рождён герой «Илиады» — Ахилл; так от богини Афродиты был рождён герой «Энеиды» — Эней.

Поэма начинается в самой середине пути Энея. Он плывёт на запад, между Сицилией и северным берегом Африки — там, где как раз сейчас финикийские выходцы строят город Карфаген. Здесь-то и налетает на него страшная буря, насланная Юноной: по ее просьбе бог Эол выпустил на волю все подвластные ему ветры. «Тучи внезапные небо и свет похищают у взгляда, / Мрак на волны налёг, гром грянул, молнии блещут, / Неизбежимая смерть отвсюду предстала троянцам. / Стонут канаты, и вслед летят корабельщиков крики. / Холод Энея сковал, вздевает он руки к светилам: / «Трижды, четырежды тот блажен, кто под стенами Трои / Перед очами отцов в бою повстречался со смертью!..»

Энея спасает Нептун, который разгоняет ветры, разглаживает волны. Проясняется солнце, и последние семь кораблей Энея из последних сил подгребают к незнакомому берегу.

Это Африка, здесь правит молодая царица Дидона. Злой брат изгнал ее из далёкой Финикии, и теперь она с товарищами по бегству строит на новом месте город Карфаген. «Счастливы те, для кого встают уже крепкие стены!» — восклицает Эней и дивится возводимому храму Юноны, расписанному картинами Троянской войны: молва о ней долетела уже и до Африки. Дидона приветливо принимает Энея и его спутников — таких же беглецов, как она сама. В честь их справляется пир, и на этом пиру Эней ведёт свой знаменитый рассказ о падении Трои.

Греки за десять лет не смогли взять Трою силой и решили взять ее хитростью. С помощью Афины-Минервы они выстроили огромного деревянного коня, в полом чреве его скрыли лучших своих героев, а сами покинули лагерь и всем флотом скрылись за ближним островом. Был пущен слух: это боги перестали помогать им, и они отплыли на родину, поставив этого коня в дар Минерве — огромного, чтобы троянцы не ввезли его в ворота, потому что если конь будет у них, то они сами пойдут войною на Грецию и одержат победу. Троянцы ликуют, ломают стену, ввозят коня через пролом. Провидец Лаокоон заклинает их не делать этого — «бойтесь врагов, и дары приносящих!» — но из моря выплывают две исполинские Нептуновы змеи, набрасываются на Лаокоона и двух его юных сыновей, душат кольцами, язвят ядом: после этого сомнений не остаётся ни у кого, Конь в городе, на усталых от праздника троянцев опускается ночь, греческие вожди выскальзывают из деревянного чудовища, греческие войска неслышно подплывают из-за острова — враг в городе.

Эней спал; во сне ему является Гектор: «Троя погибла, беги, ищи за морем новое место!» Эней взбегает на крышу дома — город пылает со всех концов, пламя взлетает к небу и отражается в море, крики и стоны со всех сторон. Он скликает друзей для последнего боя: «Для побеждённых спасенье одно — не мечтать о спасенье!» Они бьются на узких улицах, на их глазах волокут в плен вещую царевну Кассандру, на их глазах погибает старый царь Приам — «отсечена от плеч голова, и без имени — тело». Он ищет смерти, но ему является мать-Венера: «Троя обречена, спасай отца и сына!» Отец Энея — дряхлый Анхис, сын — мальчик Асканий-Юл; с бессильным старцем на плечах, ведя бессильного ребёнка за руку, Эней покидает рушащийся город. С уцелевшими троянцами он скрывается на лесистой горе, в дальнем заливе строит корабли и покидает родину. Нужно плыть, но куда?

Начинаются шесть лет скитаний. Один берег не принимает их, на другом бушует чума. На морских перепутьях свирепствуют чудовища старых мифов — Скилла с Харибдой, хищные гарпии, одноглазые киклопы. На суше — скорбные встречи: вот сочащийся кровью кустарник на могиле троянского царевича, вот вдова великого Гектора, исстрадавшаяся в плену, вот лучший троянский пророк томится на дальней чужбине, вот отставший воин самого Одиссея — брошенный своими, он прибивается к бывшим врагам. Один оракул шлёт Энея на Крит, другой в Италию, третий грозит голодом: «Будете грызть собственные столы!» — четвёртый велит сойти в царство мёртвых и там узнать о будущем. На последней стоянке, в Сицилии, умирает дряхлый Анхис; дальше — буря, карфагенский берег, и рассказу Энея конец.

За делами людей следят боги. Юнона и Венера не любят друг друга, но здесь они подают друг другу руки: Венера не хочет для сына дальнейших испытаний, Юнона не хочет, чтобы в Италии возвысился Рим, грозящий ее Карфагену, — пусть Эней останется в Африке! Начинается любовь Дидоны и Энея, двух изгнанников, самая человечная во всей античной поэзии. Они соединяются в грозу, во время охоты, в горной пещере: молнии им вместо факелов, и стоны горных нимф вместо брачной песни. Это не к добру, потому что Энею писана иная судьба, и за этой судьбою следит Юпитер. Он посылает во сне к Энею Меркурия: «Не смей медлить, тебя ждёт Италия, а потомков твоих ждёт Рим!» Эней мучительно страдает. «Боги велят — не своей тебя покидаю я волей!..» — говорит он Дидоне, но для любящей женщины это — пустые слова. Она молит: «Останься!»; потом: «Помедли!»; потом: «Побойся! если будет Рим и будет Карфаген, то будет и страшная война меж твоими и моими потомками!» Тщетно. Она видит с дворцовой башни дальние паруса Энеевых кораблей, складывает во дворце погребальный костёр и, взойдя на него, бросается на меч.

Ради неведомого будущего Эней покинул Трою, покинул Карфаген, но это ещё не все. Его товарищи устали от скитаний; в Сицилии, пока Эней справляет поминальные игры на могиле Анхиса, их жены зажигают Энеевы корабли, чтобы остаться здесь и никуда не плыть. Четыре корабля погибают, уставшие остаются, на трёх последних Эней достигает Италии.

Здесь, близ подножья Везувия, — вход в царство мёртвых, здесь ждёт Энея дряхлая пророчица Сивилла. С волшебной золотою ветвью в руках сходит Эней под землю: как Одиссей спрашивал тень Тиресия о своём будущем, так Эней хочет спросить тень своего отца Анхиса о будущем своих потомков. Он переплывает Аидову реку Стикс, из-за которой людям нет возврата. Он видит напоминание о Трое — тень друга, изувеченного греками. Он видит напоминание о Карфагене — тень Дидоны с раной в груди; он заговаривает: «Против воли я твой, царица, берег покинул!..» — но она молчит. Слева от него — Тартар, там мучатся грешники: богоборцы, отцеубийцы, клятвопреступники, изменники. Справа от него — поля Блаженных, там ждёт его отец Анхис. В середине — река забвенья Лета, и над нею вихрем кружатся души, которым суждено в ней очиститься и явиться на свет. Среди этих-то душ Анхис указывает сыну на героев будущего Рима: и Ромула, основателя города, и Августа, его возродителя, и законодателей, и тираноборцев, и всех, кто утвердит власть Рима над всем миром. Каждому народу — свой дар и долг: грекам — мысль и красота, римлянам — справедливость и порядок: «Одушевлённую медь пусть выкуют лучше другие, / Верю; пусть изведут живые из мрамора лики, / Будут в судах говорить прекрасней, движения неба / Циркулем определят, назовут восходящие звезды; / Твой же, римлянин, долг — полновластно народами править! / Вот искусства твои: предписывать миру законы, / Ниспроверженных щадить и ниспровергать непокорных».

Это — дальнее будущее, но на пути к нему — близкое будущее, и оно нелёгкое. «Страдал ты на море — будешь страдать и на суше, — говорит Энею Сивилла, — ждёт тебя новая война, новый Ахилл и новый брак — с чужеземкой; ты же, беде вопреки, не сдавайся и шествуй смелее!» Начинается вторая половина поэмы, за «Одиссеей» — «Илиада».

В дне пути от Сивиллиных Аидовых мест — середина италийского берега, устье Тибра, область Лаций. Здесь живёт старый мудрый царь Латин со своим народом — латинами; рядом — племя рутулов с молодым богатырём Турном, потомком греческих царей. Сюда приплывает Эней; высадившись, усталые путники ужинают, выложив овощи на плоские лепёшки. Съели овощи, съели лепёшки. «Вот и столов не осталось!» — шутит Юл, сын Энея. «Мы у цели! — восклицает Эней. — Сбылось пророчество: «будете грызть собственные столы». Мы не знали, куда плывём, — теперь знаем, куда приплыли». И он посылает послов к царю Латину просить мира, союза и руки его дочери Лавинии. Латин рад: лесные боги давно вещали ему, что дочь его выйдет за чужестранца и потомство их покорит весь мир. Но богиня Юнона в ярости — враг ее, троянец, одержал верх над ее силой и вот-вот воздвигнет новую Трою: «Будь же война, будь общая кровь меж тестем и зятем! Если небесных богов не склоню — преисподних воздвигну!»

В Лации есть храм; когда мир — двери его заперты, когда война — раскрыты; толчком собственной руки распахивает Юнона железные двери войны. На охоте троянские охотники по ошибке затравили ручного царского оленя, теперь они латинам не гости, а враги. Царь Латин в отчаянии слагает власть; молодой Турн, сам сватавшийся к царевне Лавинии, а теперь отвергнутый, собирает могучую рать против пришельцев: тут и исполин Мезенций, и неуязвимый Мессап, и амазонка Камилла. Эней тоже ищет союзников: он плывёт по Тибру туда, где на месте будущего Рима живёт царь Евандр, вождь греческих поселенцев из Аркадии. На будущем форуме пасётся скот, на будущем Капитолии растёт терновник, в бедной хижине царь угощает гостя и даёт ему в помощь четыреста бойцов во главе со своим сыном, юным Паллантом. А тем временем мать Энея, Венера, сходит в кузницу своего мужа Вулкана, чтобы тот сковал ее сыну божественно прочные доспехи, как когда-то Ахиллу. На щите Ахилла был изображён весь мир, на щите Энея — весь Рим: волчица с Ромулом и Ремом, похищение сабинянок, победа над галлами, преступный Катилина, доблестный Катон и, наконец, торжество Августа над Антонием и Клеопатрой, живо памятное читателям Вергилия. «Рад Эней на щите картинам, не зная событий, и поднимает плечом и славу, и судьбу потомков».

Но пока Эней вдалеке, Турн с италийским войском подступает к его стану: «Как пала древняя Троя, так пусть падёт и новая: за Энея — его судьба, а за меня — моя судьба!» Два друга-троянца, храбрецы и красавцы Нис и Евриал, идут на ночную вылазку сквозь вражеский стан, чтобы добраться до Энея и призвать его на помощь. В безлунном мраке бесшумными ударами пролагают они себе путь среди спящих врагов и выходят на дорогу — но здесь на рассвете застигает их неприятельский разъезд. Евриал попадает в плен, Нис — один против трёхсот — бросается ему на выручку, но гибнет, головы обоих вздеты на пики, и разъярённые италийцы идут на приступ. Турн поджигает троянские укрепления, врывается в брешь, крушит врагов десятками, Юнона вдыхает в него силу, и только воля Юпитера кладёт предел его успехам. Боги взволнованы, Венера и Юнона винят друг друга в новой войне и заступаются за своих любимцев, но Юпитер мановением их останавливает: если война начата, «…пусть каждому выпадет доля / Битвенных бед и удач: для всех одинаков Юпитер. / Рок дорогу найдёт».

Тем временем наконец-то возвращаются Эней с Паллантом и его отрядом; юный Асканий-Юл, сын Энея, бросается из лагеря на вылазку ему навстречу; войска соединяются, закипает общий бой, грудь в грудь, нога к ноге, как когда-то под Троей. Пылкий Паллант рвётся вперёд, совершает подвиг за подвигом, сходится, наконец, с непобедимым Турном — и падает от его копья. Турн срывает с него пояс и перевязь, а тело в доспехах благородно позволяет соратникам вынести из боя. Эней бросается мстить, но Юнона спасает от него Турна; Эней сходится с лютым Мезенцием, ранит его, юный сын Мезенция Лавс заслоняет собою отца, — гибнут оба, и умирающий Мезенций просит похоронить их вместе. День кончается, два войска хоронят и оплакивают своих павших. Но война продолжается, и по-прежнему первыми гибнут самые юные и цветущие: после Ниса и Евриала, после Палланта и Лавса приходит черёд амазонки Камиллы. Выросшая в лесах, посвятившая себя охотнице Диане, с луком и секирою бьётся она против наступающих троянцев и погибает, сражённая дротом.

Видя гибель своих бойцов, слыша скорбные рыдания старого Латина и юной Лавинии, чувствуя наступающий рок, Турн шлёт гонца к Энею: «Отведи войска, и мы решим наш спор поединком». Если победит Турн — троянцы уходят искать новую землю, если Эней — троянцы основывают здесь свой город и живут в союзе с латинами. Поставлены алтари, принесены жертвы, произнесены клятвы, два строя войск стоят по две стороны поля. И опять, как в «Илиаде», вдруг перемирие обрывается. В небе является знамение: орёл налетает на лебединую стаю, выхватывает из неё добычу, но белая стая обрушивается со всех сторон на орла, заставляет его бросить лебедя и обращает в бегство. «Это — наша победа над пришельцем!» — кричит латинский гадатель и мечет своё копье в троянский строй. Войска бросаются друг на друга, начинается общая схватка, и Эней и Турн тщетно ищут друг друга в сражающихся толпах.

А с небес на них смотрит, страдая, Юнона, тоже чувствуя наступающий рок. Она обращается к Юпитеру с последней просьбой:

«Будь что будет по воле судьбы и твоей, — но не дай троянцам навязать Италии своё имя, язык и нрав! Пусть Лаций останется Лацием и латины латинами! Троя погибла — позволь, чтоб и имя Трои погибло!» И Юпитер ей отвечает: «Да будет так». Из троянцев и латинов, из рутулов, этрусков и Евандровых аркадян явится новый народ и разнесёт свою славу по всему миру.

Эней и Турн нашли друг друга: «сшиблись, щит со щитом, и эфир наполняется громом». Юпитер стоит в небе и держит весы с жребиями двух героев на двух чашах. Турн ударяет мечом — меч ломается о щит, выкованный Вулканом. Эней ударяет копьём — копье пронзает Турну и щит и панцирь, он падает, раненный в бедро. Подняв руку, он говорит: «Ты победил; царевна — твоя; не прошу пощады для себя, но если есть в тебе сердце — пожалей меня для моего отца: и у тебя ведь был Анхис!» Эней останавливается с поднятым мечом — но тут взгляд его падает на пояс и перевязь Турна, которые тот снял с убитого Палланта, недолгого Энеева друга. «Нет, не уйдёшь! Паллант тебе мстит!» — восклицает Эней и пронзает сердце противника; «и объятое холодом смертным / Тело покинула жизнь и со стоном к теням отлетает».

Так кончается «Энеида».

Действия, указанные в произведении, происходят во временя богов и героев, во времена Ахиллеса и бесстрашного Энея, сына богини красоты Афродиты. Начало поэмы рассказывает о пути Энея в море, где внезапно на его корабль наваливается ураган посланный богиней Юноной, недолюбливающей героя. Но, мужественному Энею счастливится спастись благодаря богу моря Нептуну, и корабли Энея причаливают к неизвестным им берегам Африки, где повелительницей является красавица-царица Дидона, изгнанная братом с Финикии и вместе с такими, же беглецами, строящая здесь город Карфаген. Молодая царица радо принимает гостей и с удовольствием выслушивает с уст Энея рассказ о падении Трои.

Много скитаясь по морям и странам, где его не хотели принять, Эней нашел в Африке свое пристанище. Между ним и Дидоной завязываются любовные отношения. Такая развязка устраивает богинь Юнону и Венеру, но никак не радует Юпитера, который не спускает глаз с Энея. Он посылает к нему во сне Меркурия, который нашептывает молодому герою, что его ждет Италия. Эней вынужден покинуть Карфаген, не слушая мольбы Дидоны остаться. После того, как последний корабль исчез из вида, Дидона умирает, бросившись на меч.

Команда Энея устает от долгих скитаний и бунтует, приплыв к Сицилии, многие хотят здесь остаться и начать спокойную жизнь. Но, Эней все, же с самыми верными товарищами достигает берегов Италии. У подножия вулкана Везувия, Эней спускается в царство мертвых, что бы встретится со старой пророчицей Сивиллой. В руках он держит Волшебную золотую ветку. Здесь, плывя по реке Стикс, он видит на стенах тени из своего прошлого, но он ищет тень своего отца Анхиса, что бы узнать будущее о судьбе потомков.

Отец указывает сыну на его наследников и провещает ему славу, старая же ведунья Сивилла, пророчит герою новую войну, новый брак. Здесь начинается новая часть поэмы после «Одиссеи» – «Илиада».

Эней прибывает к берегу речки Тибр, где правит мудрый царь Латин. С долгой дороги путешественники все съели, и Эней посылает послов к Латину просить мира и руки его дочери Лавинии. Латин не против, но, такое известие приводит в ярость богиню Юнону, которая давно добивается смерти троянца Энея, и она насылает кровавую войну на тестя и зятя, поручившись подмогой преисподних богов.

Начинается кровавая война. Мать Энея, богиня Венера, переживая за сына, просит кузнеца Вулкана, выковать ему доспехи с изображением всего Рима, которые его защитят и приведут к победе. Турн все ближе подбирался к стану Энея, пока последний был еще вдалеке. Война продолжается, погибают верные друзья Энея Нис и Евриал. Юнона и Венера, заступаясь каждая за своего любимца, подливают масла в огонь, и только волевой Юпитер, останавливает действия Юноны в поддержку Турна, и справедливо заявляет: «…пусть каждому выпадет доля / Битвенных бед и удач: для всех одинаков Юпитер. / Рок дорогу найдёт».

Снова и снова в бою погибают верные соратники Энея. Он хочет отомстить Турну, Но Юнона спасает врага от мести. Видя потерю своих подданных, Турн решает послать гонца к Энею с предложением сойтись в равном поединке. Перемирье длится недолго, войска снова сливаются в кровавом поединке, а Турн и Эней не могут в этой толпе найти друг друга.

Юнона же переживая за своего подопечного, просит Юпитера спасти итальянский народ и не дать снова возродится новой Трое. Юпитер принимает мудрое решение и предвещает явление нового народа.

Наконец Эней и Турн сошлись в поединке, судьей в котором стал сам юпитер, держащий над ними весы с жребиями на чашах. Турн не смог одолеть Энея, благодаря его сильным доспехам, Эней же сразил врага и пронзил ему сердце мечом. Так закончилась «Энеида».

Сочинения

«Энеида» Вергилия Эней Сюжет «Энеиды» Смысл изображения исканий главного героя в поэме Вергилия «Энеида»

Легендарная поэма «Энеида» входит в обязательную школьную программу не зря. Она насколько богата образами, мифологическими элементами и историческими событиями, что ее можно назвать настоящей энциклопедией античного мира. К тому же Вергилий в поэме «Энеида» писал не только о скитаниях и боях. Часть произведения посвящена искренней всепоглощающей любви, что не оставит равнодушными читателей.

О поэте

В конце минувшего века в городе Сусе (Современная Италия) была случайно раскопана настенная мозаика, благодаря которой мы можем видеть образ Вергилия. Поэт был изображен там одетым в белую тогу, а рядом с ним находились музы истории и трагедии. Лицо Вергилия изображено простым, как позже опишут его литературоведы и историки - «селянским», но при этом очень светлым и одухотворенным.

Полное имя этого великого поэта - Публий Вергилий Марон. Он появился на свет в 70 году до н. э. в небольшом селе поблизости от Мантуи в семье землевладельца. Окруженный и трудолюбивыми крестьянами, он рос любящим и уважающим труд простого человека. Образование будущий поэт получал в Милане и Риме. Позже именно о Риме создаст свою гениальную поэму Вергилий («Энеида», краткое содержание которой можно найти в статье).

После преждевременной смерти отца поэт вернулся в родную усадьбу, чтобы занять место ее хозяина. Вследствие междоусобных войн усадьба будет отобрана, а Вергилий - изгнан из собственного дома.

В 30 году до н. э. выходит сборник «Буколики», которым интересуется известный нам Гай Цилиний Меценат. Позже увидит свет сборник «Георгики», после которого будет начат монументальный труд - поэма Вергилия «Энеида». Этой работе поэт отдаст последнее десятилетие своей жизни.

Кратко о произведении

Создавалась грандиозная поэма Вергилия «Энеида» десять лет. Мастер много раз переделывал свое произведение, иногда меняя его целыми частями.

Чтобы изобразить места действия в поэме максимально реалистично, писатель отправляется в путешествие. В его планах было посетить много городов Греции и Азии, но его поездку оборвала болезнь, после которой в 19 году до н. э. Вергилий ушел из жизни. Тем не менее гениальный поэт успел создать это известное во всем мире произведение, вложить в него все свои знания и душу.

Мифологические источники «Энеиды» Вергилия

Известно, что великая поэма имела под собой мифологическую основу. Считается, что история о путешествиях Энея является памяткой даже не римской, а иной культуры. Позже с легкой руки греческого поэта Стесихора и Дионисия Галикарнасского Эней стал основателем Рима. Предание о храбром юноше было широко известно, что и вдохновило Вергилия. «Энеида» была создана на основе легенды, однако она является полностью самостоятельным произведением. Это творение самобытно и оригинально, вмещает в себя как исторические факты, легенды и действительно произошедшие события, так и авторский стиль, выверенные сюжетные ходы и живых неординарных персонажей.

Стоит также сказать, что римляне свято чтили память Энея. Многие аристократические роды пытались довести свое происхождение от этого героя. Тем самым они хотели утвердить то, что являются потомками богов, так как сам Эней был сыном богини Венеры.

Троянский цикл мифов

Мифологическая основа поэмы Вергилия «Энеида» - это На их основе созданы «Илиада» и «Одиссея» Гомера. Это приблизительно сорок мифов, которые рассказывают о начале гибели Трои и дальнейшей судьбе героев.

В первом мифе «Пелей и Фетида» рассказывается о свадьбе морской богини и простого смертного. На торжество были созваны все жители Олимпа, но приглашение не послали богине ссор Ириде. В порыве обиды и злости она бросила на стол, где сидели три богини: Афина (Минерва), Гера (Юнона) и Афродита (Венера). На яблоке было написано: «Самой красивой». Конечно же, богини стали спорить, кому же положен этот дар. Рассудить их попросили юного троянца Париса, и он, искушенный обещанием Афродиты получить самую красивую женщину, отдал яблоко ей. Две другие небожительницы возненавидели и самого Париса, и его город. Позже Парис выкрадет самую красивую женщину античного мира - жену спартанского царя Елену. Ее муж, вооружившись поддержкою двух обиженных богинь, пойдет войной на Трою и уничтожит ее.

Отсюда берет свои истоки нелюбовь Геры-Юноны к Энею, сыну Афродиты. Последствия этой неприязни хорошо описал в своей поэме Вергилий. «Энеида», краткое содержание которой мы рассматриваем, расскажет вам о препятствиях и бедах, что пришлось пережить главному герою.

Многие ученые задаются вопросом о том, почему Вергилий хотел сжечь «Энеиду».

Оказывается, когда произведение было готово, поэт часто возвращался к нему, меняя отдельные слова, части и даже общую структуру. Когда Вергилий тяжело заболел и слег, сил продолжать работу над поэмой не было. Она казалась ему незавершенной и несовершенной. В безумном порыве недовольства собою и своим творчеством великий древнеримский поэт хотел сжечь свое творение. Существует две версии, почему он этого не сделал. Возможно, его остановили друзья, а может, он все же передумал сам, и, к счастью, величественная памятка римской литературы была сохранена.

Параллели с гомеровскими произведениями

Поэма Вергилия «Энеида» состоит из двух частей, по шесть книг каждая.

Первая часть рассказывает о блужданиях главного героя - Энея. Здесь литературоведы очень часто проводят параллели с гомеровской «Одиссеей». Эней так же, как Одиссей, возвращается с Троянской войны, так же, как и царь Итаки, пытается спасти свой флот вопреки воле неблагосклонных к нему богов. Он мечтает обрести покой и не скитаться по свету.

Еще одна общая тенденция - это тема щита в поэмах. В гомеровской «Илиаде» щиту Ахилла уделена целая песня, так же и у Вергилия в восьмой главе второй части вмещено детальное изображения щита Энея, на котором изображено основание Рима. В первых шести книгах будут описаны скитания героя по морю и суше, его пребывание у карфагенской царицы Дидоны, моральные искания межу волею свыше и собственными желаниями.

Вторая часть посвящена богам Рима, что вызывает ассоциации с «Илиадой». Здесь рассказывается о новой войне, где придется сражаться Энею, и о вмешательстве высших сил.

Первая часть

Поэма Вергилия «Энеида», краткое содержание которой мы представляем вашему вниманию, начинается традиционным для жанра «запевом». В нем поэт обращается к музам и рассказывает о нелегкой судьбе Энея, виной которой был гнев богини Юноны (в греческой мифологии - Геры). Далее следует рассказ о том, что боги в век героев очень часто спускались с Олимпа на землю. Они шли к смертным женщинам, чтобы те родили им сыновей. Богини же не жаловали смертных людей. Исключением были Фетида (у которой от союза со смертным родился Ахилл) и Афродита, что родила Энея, о котором и пойдет речь.

Действие поэмы переносит нас на морские глади, которые рассекает корабль главного героя. Он плывет к юному городу Карфагену. Но Юнона не дремлет и насылает страшную бурю. За шаг от верной гибели экипаж Энея спасает Нептун, которого попросила сделать это мать героя - Венера. Чудом уцелевшие корабли прибиваются к незнакомому берегу. Оказывается, что это побережье Африки и земли царицы Дидоны, которая прибыла сюда с Финикии, где чуть не погибла от руки родного брата и вынуждена была спастись бегством. Она возводит тут величественный город Карфаген, в центре которого сверкает роскошный храм Юноны.

Дидона принимает беглецов мирно и готовит для них пир, где Эней, очарованный красотой и гостеприимством царицы, рассказывает о Троянской войне и последних днях Трои. Он описывает, как хитроумные ахейцы (греки) создали фигуру знаменитого и, спрятавшись внутри «подарка», ночью открыли врата обескровленной Трои. Так мы снова видим параллели с гомеровской «Илиадой» у Вергилия. «Энеида» ни в коем случае не копирует грека, а лишь основана не тех же мифах, что и его поэмы.

Ночью Эней видит тревожные сны, в которых пророчества сплетаются с воспоминаниями: как мать Венера помогла спастись Энею с его сыном и старым отцом. С ними наш герой уплывает от Трои, но к какому берегу пристать - не знает. Везде преграды, к которым прикладывает руку злобная Юнона. За шесть лет вынужденного скитания Энея ждет много трудностей и смертельных опасностей. Это побег из города, зараженного чумой, спасение от двух морских чудовищ - Сциллы и Харибды. Отчаявшийся герой ищет путь в пророчествах оракулов, но их предсказания путаны. Один пророчит ему царствование в Риме, другой - гибель от голода всего флота. Корабли полуразрушены, воины потеряли надежду, а в одной из бухт гибнет старый отец Анхиз. Рассказ заканчивается насланной Юноной бурей.

Дидона с открытым сердцем слушает и сочувствует Энею. Между ними вспыхивает сильное чувство. Природа поддерживает их сверканием молний, что сравнивает поэт со свадебными факелами. Свое чувство пара осознает во время охоты в грозу. Образ Энея в «Энеиде» Вергилия наиболее ярко раскрывается в чувствах к царице Карфагена. Мы видим его не только храбрым воином и справедливым предводителем, но и любящим мужчиной, который способен отдаваться всем сердцем.

Но влюбленным не суждено быть вместе. Юпитер приказывает Энею плыть в Рим. Герой не желает этого, он хочет остаться с любимой, но при этом знает, что не сможет противостоять воле богов. Дидона, увидев отдаляющиеся мачты флотилии Энея, бросается на меч.

Героя ждут дальнейшие скитания. Возле Сицилии жены матросов поджигают флот, чтобы их мужья не уплыли от них. Эней теряет четыре корабля, но продолжает завещанный богами путь. В Италии он встречается с пророчицей, которая посылает его в подземное царство Аид, к отцу Анхизу. Только он может раскрыть все о потомках героя.

Эней спускается в Аид, где видит погибших своих воинов и любимую Дидону с кровавой раной в груди, которая смотрит укоризненно, но не говорит с ним. Найдя дух отца, герой понимает, что его потомкам суждено основать величайший город и навсегда войти в историю. Возвратившись на землю, Эней узнает от Сивиллы, что его скитания продолжатся и на суше. Так завершает первую часть своей поэмы Вергилий. «Энеида» продолжается в следующих книгах.

«Энеида». Краткое содержание второй части

В начале второй части измученные воины продолжают свой путь, пока не останавливаются вблизи Лация. Здесь они ужинают печеными овощами, положив их на лепешки из хлеба. Когда путники съедают и лепешки, сын главного героя шутит: «Вот и съели мы столы». Удивленный Эней вскакивает, он вспоминает пророчество, в котором говорилось «столы от голода будете грызть». Теперь герой знает, что прибыл к своей цели. Здесь стоит заметить, что поэма Вергилия «Энеида» насыщена мистическим чувством предсказаний и пророчеств.

Обрадовавшись, что он достиг своего места назначения, Эней отправляет посланцев к царю с просьбой руки его дочери. Тот радостно принимает предложение, так как ему известно предсказание, в котором говорится, что потомкам его дочери и чужеземца суждено покорить полмира и основать могущественное царство.

Казалось бы, Энея и его воинов ждут мир и покой. Но Юнона не дремлет и насылает тень войны на Лаций. Случайно воины Энея убивают оленя, чем наносят оскорбление царю Латину. К тому же уязвленный отвергнутый претендент на руку Лавинии Турн собирается идти войной на соперника Энея.

Венера просит бога Гефеста создать прочные латы Энею. Бог-кузнец выковывает могущественный щит, на котором изображает историю Рима. Этому щиту уделяет много места в поэме Вергилий. «Энеида» (краткое содержание по главам, к сожалению, не дает полного описания щита) показывает нам будущее и прошлое могущественного Рима.

Начало новой войны. Завершение поэмы

Пока наш герой занят приготовлениями к предстоящей войне, Турн хитро идет с тыла. Но двое воинов родом из павшей Трои - Эвриал и Нис - пробираются ночью через стоянку врага, чтобы предупредить Энея. Ночь будто помогает им: луна спрятана за тучами и не дает ни лучика. Весь вражеский стан повергнут в сон, и воины проходят, оставляя после себя бесшумно убитые тела врагов. Но храбрецы не успевают до рассвета, и Эвриала схватывают, а Нис идет против трех сотен воинов, но погибает достойно.

Юнона вдыхает в Турна свою божественную мощь, но разъяренный ее своеволием Юпитер ограничивает его силу. Юнона и Венера в гневе обвиняют друг друга в развязке очередной войны и стремятся помочь своим фаворитам. Их спор останавливает Юпитер и говорит, что раз война начата, то пусть идет по воле рока. Так объясняет позицию богов Вергилий. «Энеида» же показывает их злобными и в то же время милосердными. В различных ситуациях они действуют так же, как люди, повинуясь своим чувствам.

Возвращается отряд нашего героя, и начинается страшный бой. Турн убивает соратника и близкого друга Энея Паланта и, ослепленный временной победой, забирает его пояс. Эней врывается в самую гущу боя и почти настигает Турна, но Юнона вмешивается и защищает его.

Оплакивая лучших своих воинов и внимая плачу старого Латина, Турн идет на сделку с Энеем. Он предлагает не воевать, а сойтись в поединке. Если победа будет за Энеем, ему останется эта земля, а соперник уйдет. Эней соглашается, объявлено временное перемирие, но вдруг в небе орел нападает на стаю лебедей. Храбрые птицы стаей защищаются, и сраженный орел обращается в бегство. Безумный старый предсказатель Латина кричит, что это знамение их победы над пришедшим Турном, и бросает копье в лагерь врага. Снова завязывается бой между войсками.

Все это видит с Олимпа Юнона и просит Юпитера не дать троянцам навязать Италии свои нравы и позволить, чтобы имя Троя погибло вместе с павшим городом. Царь богов соглашается и говорит, что со всех племен родится один народ и овеет своей славой весь мир.

В кипящем бою, наконец, находят друг друга Эней и Турн. Они сходятся в последнем поединке, и их удары подобны грому. В небе над могущественными воинами стоит Юпитер, держа в руках весы с жизнями героев. После первого удара копье Турна ломается о кованный Гефестом-Вулканом щит, и раненный в бедро противник падает. Эней готов уже убить его, заносит над ним меч, но его враг просит пощады ради старого отца. Эней останавливается, но глаза его видят пояс Паланта на Турне. И он, вспомнив убитого друга, сражает противника насмерть. Этой последней сценой заканчивается поэма Вергилия.

Анализ произведения

«Энеида» Вергилия, традиция и новаторство которой тесно переплелись и, казалось бы, неразделимы, действительно очень прогрессивна для своего времени. Традиционным для поэмы является обращение к мифологии как к источнику сюжетных ходов, а также ее структура с привычным использованием лирического вступления и краткого обращения к читателю с описанием будущих событий.

Новаторство произведения заключается в изображении главного героя - Энея. В отличие от эпических поэм, написанных до «Энеиды», здесь персонажи очень искренние, настоящие. Сам Эней является не только храбрым воином, он - преданный друг, хороший отец и достойный сын. К тому же герой умеет любить. Несмотря на то что он по воле богов вынужден оставить возлюбленную Дидону, он искренне сожалеет об этом и не хочет уезжать.

Достаточно много проблем поднимает «Энеида» Вергилия. Анализ поэмы достаточно сложен, так как произведение многогранно и охватывает много идей. Важное место в произведении занимает тема пророчества. Персонажи верят предсказателям и действуют, как предписано им в откровениях оракулов и провидцев. И если даже кто-то из них не верит пророчеству, оно все равно сбывается. Но здесь все наполнено несколько иным содержанием, чем в «Одиссее» Гомера. В поэме великого грека речь шла о предсказанной тяжелой судьбе самого Одиссея, а в «Энеиде» герою предсказана не судьба, а его предназначение - основать новое великое царство. Несмотря на то что Энею предстоит пережить много тревог и несчастий, он, не дрогнув, идет к своей цели.

Влияние воли богов на судьбу не только человека, но и целого народа традиционно для произведений античного Рима. Однако в «Энеиде» это обретает новый смысл. Здесь боги не только ищут свои выгоды в виде почтения их и воздвижения храмов, но и способны сочувствовать и сопереживать смертным героям и народам, к которым благосклонны.

Также стоит отметить момент путешествия Энея в подземное царство Плутона. Сама тема является достаточно традиционной, но новаторским является восприятие героем увиденных душ и услышанного отцовского пророчества в Аиде.

Вместо выводов

Поэма «Энеида» - это эпическое сильнейшее произведение даже не литературы, а искусства. В произведении тесно переплетены человеческие судьбы и судьбы целых народов, баталии и личные переживания героев, дружба и любовь, простые человеческие желания и воля богов, высшее предназначение.

Десять лет писал гениальную поэму Вергилий. «Энеида» по главам в переводе читается довольно легко. Поэма будет интересна всем, кто хочет знать об истории и культуре древнего Рима.

Во времена героев боги спускались с небес к земным женщинам, чтобы родить от них настоящих мужчин. Иное дело – богини, они редко рождали от смертных. Однако Эней, герой романа, был рожден от богини Афродиты и наделен истинной силой.

Рассказ Вергилия начинается с середины жизни Энея, во время его странствий в водах будущего Карфагена, между Африкой и Сицилией. Главный герой попадает в бурю, посланной гневом Юноны, но ему помогает Нептун и спасает от погибели. Волны расступаются и корабль Энея прибивается к неизвестному берегу – Африке, где царствует молодая Дидона. В честь прибытия гостей, царица устраивает знатный пир, во время которого раскрываются загадки падения Трои.

Эней, как свидетель войны, рассказывает о хитрости греков, которые при благословении Минервы, соорудили деревянного коня и подогнали к вратам Трои как знак примирения, а сами скрылись за ближайшие острова. Конь, начиненный греческими солдатами, был ввезен троянцами на свою территорию, как признак победы над греками. Под покровом ночи, опьяненные празднованием троянцы были перебиты греками, которым открыли врата их воины, вылезшие из коня. Спящему Энею в это время сниться Гектор, кличущих героев к последнему бою. Проснувшись, Эней видит пылающий город и пытается собрать войско для отмщения. Однако к нему приходит его мать-Венера в виде видения и призывает к спасению отца и сына, ведь Троя уже пала. Эней покидает город, унося из пламени своего отца и маленького сына к гущам леса, где с остатками троянского войска строит корабли.

Эней с троянцами шесть лет бродил по морям, терпел бури и нападения морских чудовищ. Во время небольших высадок на сушу, главный герой снова терпит неудачи: смерть отца и изгнание оракулов. За скитаниями пристально следят боги и однажды во сне Энею является Меркурий, чтобы посылать троянцев к берегу Африки, где можно вновь обрести покой.

В Африке завязывается роман между Энеем и Дидоной, однако боги предвидели герою другую судьбы и отзывают Энея в Рим. Расставание Дидона не в силах перенести и совершает самоубийство. На территории будущего Рима происходит последняя битва, где после затяжной войны Эней и Турн, лидеры двух враждующих войск, выходят на битву тет-а-тет.

Чаша судеб на Олимпе склонилась в пользу Энея, принеся ему победу. Кровная месть свершилась, а троянцы наконец наши новую родину, обосновавшись в Риме. Произведение учит читателя искренней любви к близким, прививает патриотические чувства и необходимость противостоять судьбе и случаю, чтобы идти до конца.

Кртако Вергилий Энеида по частям

Вергилий потратил десять лет, чтобы создать «Энеиду». Поэт неоднократно переделывал свой шедевр. Сюжет великой поэмы разворачивается вокруг главного героя произведения Энея, который основал римское государство. Эней – мифический герой, сын богини Афродиты и простого смертного мужчины Анхисы.

«Энеида» состоит из двух частей. В каждой части по 6 песен.

I часть «Энеиды» – краткое содержание

В I части «Энеиды» идет речь о богине Юноне (по другим источникам Гере) и о её коварных планах по отношению к Энею. Дело в том, что она попросила бога Эопа наслать на эскадру Энея морскую бурю. Благодаря богу всех морей Нептуну, Энею и семи его кораблям чудом удается уберечься от страшного урагана. Корабли спокойно подплывают к берегу города Карфаген. Этими землями управляет царица Дидона, которую хотел убить родной брат, но она чудом спаслась и вынуждена была бежать с Финикии.

Дидона организовывает пир в честь гостей. Эней рассказывает о войне, которая проходила в Трое. А также о знаменитом Троянском коне, в котором прятались греки. Эней испытывает сильные чувства к Дидоне, но они не смогут быть вместе. Потому что, ему необходимо отправляться в Рим по приказу Юпитера, хотя сам герой этого не желает.

Далее Эней попадает в подземное царство Аид, где встречается со своими мертвыми товарищами и духом своего погибшего отца. Герой узнает о том, что его потомкам необходимо основать город и навсегда остаться в памяти людей. Эней возвращается на сушу. Этим эпизодом заканчивается первая часть «Энеиды».

II часть «Энеиды» – краткое содержание

Воины останавливаются около города Лация. По предсказаниям Эней узнает, что приблизился к своей цели. Герой просит руку и сердце у царской дочери. Царь только рад таким событиям, так как в предсказании говорится, что детям его дочери и чужестранца суждено основать величественный город и войти в историю.

Юнона постоянно насылает войну на Энея. Еще и Турн, ухажер царской дочери, собирается воевать с Энеем.

По просьбе Венеры, бог-кузнец Гефест создает крепкий щит, который спасет Энея в последней битве с Турном. Наш герой в этой битве одержал победу. Этим событием и заканчивается поэма.

«Энеида» Вергилия учит своих читателей быть отважными, смелыми, преданными, любить свою родную землю, своих родителей, друзей, знать историю своих предков и своей Родины.

Картинка или рисунок Вергилий - Энеида

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Куприн На переломе (кадеты)

    Миша Буланин, ребенок выросший в замечательном доме, отличался хорошими манерами и доверчивым характером. Родители решили отправить мальчика на учебу в кадетскую школу, в которой негласно были установлены жестокие и варварские правила.

  • Краткое содержание сказки Король Дроздобород братьев Гримм

    В королевстве жила принцесса, покорившая весь мир своей красотой. Лицом то она была красива, но её высокомерие не знало границ. К ней сваталось множество женихов, но все они получали отказ, да ещё и оскорбления в свой адрес.

  • Краткое содержание Драгунский Он живой и светится

    Главный герой сидит вечером во дворе и ждёт маму. Всех детей родители уже забрали домой, поэтому он сидит в песочнице один. Он размышляет, почему мамы так долго нет и от этого еще больше хочет домой.

  • Краткое содержание Васса Железнова Горького

    Железнова Васса Борисовна, является главной героиней пьесы. Ей сорок два года. Является обладательницей судоходной компании, женщина при деньгах и власти. Живет вместе со своим мужем и братом.

  • Краткое содержание Грин Бегущая по волнам

    Томас Гарвей застрял в Лиссе по причине тяжелой болезни. Уже почти оправившись, он коротал время за игрой в карты у Стерса. Именно в этот вечер Томас впервые услышал незнакомый бесплотный голос тихо, но ясно произнесший фразу «Бегущая по волнам»

 

Возможно, будет полезно почитать: